AC | ט ריבך ריב את-רעך וסוד אחר אל-תגל
|
ASV | Debate thy cause with thy neighbor [himself], And disclose not the secret of another;
|
BE | Have a talk with your neighbour himself about your cause, but do not give away the secret of another:
|
Darby | Debate thy cause with thy neighbour, but reveal not the secret of another;
|
ELB05 | Führe deinen Streithandel mit deinem Nächsten, aber enthülle nicht das Geheimnis eines anderen;
|
LSG | Défends ta cause contre ton prochain, Mais ne révèle pas le secret d'un autre,
|
Sch | Erledige deine Streitsache mit deinem Nächsten; aber das Geheimnis eines andern offenbare nicht!
|
Web | Debate thy cause with thy neighbor himself; and reveal not a secret to another:
|